Георги Ангелов Сельская картинка Селската хроника

Красимир Георгиев
„СЕЛСКАТА ХРОНИКА” („СЕЛЬСКАЯ КАРТИНКА”)
Георги Борисов Ангелов (р. 1968 г.)               
                Болгарские поэты
                Переводы: Терджиман Кырымлы, Сергей Желтиков


Георги Ангелов
СЕЛСКАТА ХРОНИКА

Лампи счупени. Аптека.
Пътен знак лежи встрани.
Тътрят се край теб полека
две пребрадени жени.

Блъсва те в гърба камбана.
Изтопурква кон с ездач.
С грак прелита тежък гарван
в приближаващия здрач.

…В кръчмата се разотиват
със неутолена стръв.
Пред вратите й застива
локва укротена кръв.


Георги Ангелов
СЕЛЬСКАЯ КАРТИНКА (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)

Две в чадрах. Фонарь. Аптека.
Спиртнастойки. Не горит.
Знак дорожный пыльным веком
городскому: „Не кори!“

Бьют вечерню. Ор вороний,
звон копыт из-за спины
городскому: „Посторонний,
что нам взгляд со стороны!“

...в кабаке аншлаг был – чёрный
что знамёна февралей:
лужа крови укрощённой
остывает у дверей.


Георги Ангелов
КОЛОРИТНАЯ КАРТИНКА (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Желтиков)

Фонари без ламп. Аптека.
Знак дорожный сбит уже.
Медленно ведут калеку
Пара женщин в парандже.

Сбруи звук раздался звонкий:
Скачет всадник на коне,
Старый ворон с воронёнком
Пролетают в стороне…

Шум корчмы не умолкает,
Страсти пыл не одолев –
Перед дверью замерзает
Лужа крови на земле.